24.04.2009.

Sabiedrība Tilde izlaidusi jaunu Tildes Biroja Datorvārdnīcas versiju. Tā veidota uz jaunāko vārdnīcas tehnoloģiju bāzes un ietver jaunu vārdnīcu saturu, kas ļauj to ierindot vienā līmenī ar pasaules labākajām vārdnīcu programmām.

Tildes Biroja Datorvārdnīca sniedz iespēju daudz ērtāk un ātrāk atrast nepieciešamos tulkojumus un skaidrojumus. Tulkojums apjomīgajās vārdnīcās tiek meklēts jau vārda rakstīšanas laikā, lai pēdējā burta uzrakstīšanas brīdī tas jau būtu redzams lietotājam. Tulkojuma atspoguļošanai izveidots jauns integrēts skatījums, kas viegli uztveramā formā apkopo dažādu vārdnīcu saturu.

Tildes valdes priekšsēdētājs Andrejs Vasiļjevs uzsver: „Esam izvirzījuši ambiciozu mērķi – izveidot pasaulē labāko datorvārdnīcas programmu. Izpētījām labāko pasaules pieredzi, kuras ieviešanai mūsu valodas tehnoloģiju speciālisti radīja pavisam jaunu tehnoloģisko platformu. Esam gandarīti, ka jaunā Tildes Biroja Datorvārdnīca ir vienā līmenī ar pasaules labākajām vārdnīcu programmām. Turpmākā izstrāde vērsta uz unikālo priekšrocību attīstību. Tās ir svarīgas ne tikai mūsu lietotājiem Latvijā, tās paver iespēju Tildei piedāvāt savu programmatūru arī ārvalstu tirgos. Jau tagad realizēta inovatīva tiešsaistes piekļuve daudzvalodu terminu bankai, kas būtiski paplašina tulkojumu pārklājumu.”

Tildes programmatūras direktore Jana Ķikāne stāsta: „Tildes Biroja Datorvārdnīca ir ikdienas darbarīks vairāk nekā 250 000 legālo lietotāju, tāpēc jauno versiju veidojām ar lielu atbildības sajūtu. Uzņēmumiem šobrīd ļoti svarīgi attīstīt eksportu, veidot sadarbību ar klientiem un partneriem ārvalstīs. Datorvārdnīca starpkultūru komunikācijā ir neaizstājams palīgs, tāpēc esam pārliecināti, ka jaunā versija sniegs pozitīvu ieguldījumu izkļūšanā no ekonomiskās krīzes.”

AS Latvenergo Materiālo resursu grupas IT projektu vadītājs Normunds Gulbinskis vērtē: „Jaunā versija patīkami pārsteidz ar pārdomātu dizainu, kas veiksmīgi apvienots ar būtiskām funkcijām. Jaunais interfeiss nodrošina labāku satura uztveri un uzlabo liela informācijas apjoma pārskatāmību. Jaunais saturs un iespēja meklēt tulkojumus tiešsaistē internetā nozīmīgi paplašina tulkojumu un skaidrojumu klāstu.”

Pirmo reizi elektroniskā formātā iznākusi latviešu-franču-latviešu valodas vārdnīca, kā arī ietverta jauna vācu-latviešu vārdnīca un papildināta angļu-latviešu valodas vārdnīca.

Radīta vēl nebijusi iespēja - tiešsaiste ar terminu interneta datubāzi www.eurotermbank.com, tādējādi pieejami papildus vairāk nekā 120 000 terminu. Kopumā Tildes Biroja Datorvārdnīcā atrodami jau vairāk nekā 1 000 000 vārdu un izteicienu tulkojumu un skaidrojumu Eiropā visvairāk lietotajās valodās - angļu, vācu, krievu un franču. Tildes Biroja Datorvārdnīca ir lielākais pieejamais kvalitatīvu latviešu valodas tulkojošo, skaidrojošo un terminu vārdnīcu kopums.

Jaunās Datorvārdnīcas lietotāji tagad paši var piedalīties produkta pilnveidošanā un attīstībā, jo ir izveidota iespēja no Datorvārdnīcas vides iesūtīt produkta veidotājiem komentārus un ieteikumus turpmāku uzlabojumu veikšanai.

Jaunā Datorvārdnīca ir iekļauta Tildes Biroja 2008 otrajā iespēju pakotnē. To bez papildu samaksas saņems visi Tildes Biroja 2008 abonenti abonēšanas modeļa ietvaros. Abonēšana sniedz iespēju abonementa darbības laikā saņemt visus servisa uzlabojumus un jauninājumus, ieskaitot jaunās Tildes Biroja versijas.

Tildes Birojs ir populārākā Latvijas datorprogramma, kurai ir vairāk nekā 250 000 licencētu lietotāju. Tā nodrošina latviešu valodas datoratbalsta un tulkošanas iespējas.